Desta não me lembrava eu.
Foi ontem, em conversa havida com amigos, que surgiu já nem sei a propósito de quê...
Ah, creio que se falava da bomba de hidrogénio testada pela Coreia do Norte, nos seus perigos, etc. etc. e, palavra puxa palavra, a certa altura surgiu a expressão utilizada na língua portuguesa: "Eu dou-te o arroz".
Alguém perguntou a propósito, se conhecíamos a dita expressão e o seu significado.
Tudo ficou calado, uns a olhar para os outros, "sim mais ou menos", dizia um, "sim acho que sim", dizia outro, mas em boa verdade se diga, ninguém arriscou mais do que isso.
Talvez de certa forma estivéssemos ainda atordoados com a conversa de ameaças de bombas atómicas e outras que tais, de que já não havia memória...
Foi então que surgiu a explicação de quem sabia a origem e significado da tal expressão "Eu dou-te o arroz".
Ouvimos com atenção, e partilho abaixo a explicação dada.
Durante o cerco Miguelista aos Liberais da cidade do Porto, conhecido como
«Cerco do Porto» os habitantes da Invicta alimentavam-se essencialmente de
arroz...
Consta que foi durante o tempo que estiveram sitiados que as mulheres portuenses "inventaram "o arroz doce...
De tal forma estavam tão "fartos" de comer sempre arroz que este começou a ser sinal
de castigo.
As expressões "eu dou-te o arroz" ou "já te dou o arroz" passaram a ser usadas pelas
mães como aviso de punição aos filhos!!!
Sem comentários:
Enviar um comentário