segunda-feira, abril 10, 2017

Comer com os olhos


Nota do autor do blog:

Agradeço a gentileza de quem me enviou as "Expressões populares" que se seguem, apontando a origem e significado das mesmas.
Esse alguém sabe que sou fã de tais expressões, utilizadas comumente na Língua Portuguesa.
Muitos de nós as usamos automaticamente sem termos a noção de como elas apareceram e foram introduzidas no dia a dia da nossa linguagem.
Daí eu achar muito interessante ir até à origem de alguns termos e expressões, para verificarmos na prática como uma língua viva, como é o Português, se vai enriquecendo e valorizando no tempo.
Qual rio, que engrossa o seu caudal, ao receber as águas dos inúmeros afluentes que nele desaguam pelo caminho.
Fiquem bem




António Esperança Pereira




"Comer com os olhos"

Na Roma antiga, nas cerimónias religiosas fúnebres, era oferecido um banquete aos deuses, em que ninguém tocava na comida...
Apenas olhavam "Comendo com os olhos"...

"De pequenino é que se torce o pepino"

Os agricultores que cultivam pepinos precisam de dar a melhor forma a estas plantas.
Retiram uns" olhinhos "para que os pepinos se desenvolvam. Se não for feita esta pequena poda, os pepinos não crescem da melhor maneira porque criam ramos e adquirem um gosto desagradável.
Assim como é preciso dar a melhor forma aos  pepinos, também é preciso moldar o carácter das crianças o mais cedo possível...

"Estar com a corda toda"

Antigamente os brinquedos que possuíam movimento eram acionados torcendo um mecanismo em forma de mola ou elástico, que ao ser distendido, fazia  o brinquedo mexer...Esses mecanismos chamavam-se "corda"...
Quando se dava a corda toda num brinquedo ele movia-se mais depressa....Daí a origem da expressão" Estar com a corda toda"

Sem comentários:

Enviar um comentário

Publicação em destaque

Livro "Mais poemas que vos deixo"

Breve comentário: Escrevo hoje apenas meia dúzia de palavras para partilhar a notícia com os estimados leitores do blogue, espalhados ...